Home > Chiapas > Realizan Segundo Encuentro Latinoamericano de Bordadoras y Tejedoras

Realizan Segundo Encuentro Latinoamericano de Bordadoras y Tejedoras


San Cristóbal de las Casas, Chiapas.- Las mujeres de los Pueblos originarios y afromexicano; Ñuu savi, Tojolabal, Purépecha, Tseltal, Tsotsil, Chol, Zoque, Kaqchikel, entre otras, y personas aliadas de los Estados de Guerrero, Oaxaca, Baja California, Chiapas, Michoacán, Puebla, Ciudad de México, Quintana Roo y Campeche, así como de los países de Guatemala y Colombia, se reunieron dentro del marco del 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer para el Segundo Encuentro Latinoamericano de Bordadoras y Tejedoras, con el objetivo de conocer y discutir los avances en la Defensa del Patrimonio Cultural de los Pueblos Originarios y Afrodescendientes, el cual fue impulsado por la Red de Cooperativas del Sur (RECOSUR).

Pronunciamiento 

Reunidas aquí, nos encontramos para reflexionar sobre la recientemente aprobada

Ley Federal de Protección del Patrimonio Cultural de los Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas, publicada el 17 de enero de 2022 en el Diario Oficial de la Federación, contando con la participación de la senadora Susana Harp Iturribarria, la maestra Eréndira Cruz Villegas Fuentes, el maestro Marco Antonio Morales Montes, encargado del Despacho de la Dirección General del Instituto Nacional de Derechos de Autor (INDAUTOR), la licenciada Eugenia Mata García, directora de Iniciativas para el desarrollo de la mujer oaxaqueña A.C (IDEMO) y La antropóloga Martha Turok. Para iniciar este evento se llevó acabo el ritual en honor de las artistas quienes abrieron camino y que ya no se encuentran entre nosotros.

En principio, encontramos a la Ley, imperfecta, incompleta, difícil de entender y burocratiza los procesos. No responde a las necesidades reales de los pueblos porque se hizo de prisa, y no se recogieron las opiniones de los pueblos indígenas y afromexicanos, por lo que pedimos que se abra un proceso para retomarla.

  1. Reconocemos que es un avance la existencia de la Ley y puede significar un marco jurídico que contribuya a la defensa del patrimonio cultural, material e inmaterial que nuestros pueblos y en especial las mujeres hemos aportado desde nuestros saberes, nuestra cosmovisión y la expresión cultural que heredamos de nuestras y nuestros antepasados.
  2. No obstante, consideramos que es necesario seguir avanzando en la defensa de nuestros derechos y por lo tanto como toda ley es perfectible, modificarle, así como el innovar otras estrategias en política pública al respecto.
  3. Desafortunadamente las malas prácticas como el plagio, el folclorismo (pasarelas) alrededor de nuestras vestimentas, contradice la práctica de nuestros ancestros que tenían su indumentaria original y que conservaron por mucho tiempo, sin verlo como una fuente de riqueza económica. En la actualidad se están imponiendo modas con nuestras vestimentas, robándose nuestros saberes y conocimientos.
  4. El dominio que han ejercido los gobiernos sobre nuestros pueblos originarios y afromexicanos, ha suscitado el perder nuestros conocimientos y saberes.
  5. Es importante volver a enseñar a las nuevas generaciones el significado real que tienen nuestras vestimentas para recuperar nuestras raíces y orígenes y que, incluso, los nuevos medios tecnológicos sean usados a favor de nuestros pueblos.
  6. Reconocemos la necesidad de unirnos y levantar nuestras voces, fomentando estos espacios que fortalezcan nuestra organización y la de otros pueblos alrededor de la defensa del Patrimonio cultural e inmaterial.
  7. Nos preocupa que en los centros escolares no se respete la pluriculturalidad de nuestros pueblos cuando niñas, niños y jóvenes llevan su propia vestimenta y hablan su idioma original, siendo sancionados y denostados tanto por el personal escolar como el propio alumnado.
  8. Demandamos una voluntad política y acciones de los gobiernos al interpretar la aplicación de esta Ley, ya que, si estas instancias buscan “Como no”, nosotras tendremos que buscar “como si”.

Ante estas reflexiones, hacemos las siguientes:

PROPUESTAS DE POLÍTICA PUBLICA

Acciones legislativas

  • Es necesario que a esta ley se le incorporen leyes secundarias, protocolos y procedimientos que contribuyan a que las mujeres tejedoras, bordadoras y creadoras de otras expresiones culturales accedan de manera ágil, sencilla y no burocrática para la Protección y respeto de sus obras.
  • Es indispensable que el mismo senado y las instituciones participantes reconozcan y fomenten el aporte de las mujeres como autoridades respecto a sus saberes.
  • Es necesaria la difusión de esta Ley y las que de ella emanen tanto a las instituciones gubernamentales, a las autoridades municipales, agrarias y comunitarias, no solo para su conocimiento sino para su correcta aplicación respetando ante todo el derecho de las mujeres a un trato digno y respetuoso.
  • La armonización de las leyes estatales existentes en la materia para que sea eficaz y eficiente esta Ley, ya que lo que estamos exigiendo es un derecho y no un favor. La armonización de las leyes para que el reconocimiento constitucional del Pueblo Afrochiapaneco sea una realidad.
  • Que la nueva denominación del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas se modifique y sea nombrada como Instituto Nacional de Pueblos Originarios y Afromexicanos.
  • Que existan Centros Coordinadores afromexicanos en los Estados donde haya mayor población afro.
    Instrumentación de las políticas publicas
  • Difusión mediante metodologías adecuadas para la apropiación de la Ley, tanto en formatos en la presupuestación de recursos humanos y financieros, en sus propios idiomas de origen.
  • La utilización de medios de comunicación como prensa, televisión, radios comerciales y comunitarios para la visibilidad de la existencia de la Ley, así como dependencias gubernamentales como el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas, la Secretaría de Educación Pública entre otros.
  • La integración de las mujeres indígenas y afrodescendientes dentro del Sistema Nacional de Protección del Patrimonio Cultural de los Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas; garantizando su participación en todos los momentos de negociación.
  • Es necesario que exista, asesoría y capacitación en lo que significa la lógica del mercado, el pago de impuestos, regalías, etcétera, y la existencia de espacios para la comercialización de sus creaciones culturales.
  • Que el tema del Registro Nacional del Patrimonio Cultural de los Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas, se revise conjuntamente con los pueblos o comunidades y sean ellos quienes determinen su implementación.
  • Que el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas realice la traducción y difusión de la ley en las diversas lenguas de una forma sencilla y clara.
  • Que las mujeres de las comunidades además de conocer la Ley, sean escuchadas y tomadas en cuenta sobre propuestas de reforma.
    Capacitación, asistencia técnica y legal.
  • Queremos un acompañamiento para que los servidores públicos se sensibilicen y capaciten en el ánimo de que entiendan la pluriculturalidad, cosmovisión de nuestros pueblos y la igualdad de género.
  • Que en la currícula en los Centros Escolares se incluya el conocimiento sobre los derechos de los pueblos indígenas y afromexicanos, evitando cualquier acto de discriminación.
  • Se capacite a las comunidades y a las mujeres en nuestra lengua materna, así como se de asesoría técnica y legal para que a su vez las mujeres repliquen dicho conocimiento a otras compañeras, dotándolas de recursos materiales y financieros.
    Ante las anteriores exigencias, concluimos en este segundo encuentro que nos quedan muchas dudas, y convocamos a seguir profundizando el conocimiento e implementación de la Ley.
    Reconocemos la necesidad de fortalecer nuestros espacios organizativos, como:
  • Realizar Consejos solo de Mujeres para no violentar su participación.
  • Seguir fomentando diálogos sobre temas y problemáticas referidas en este segundo Encuentro.
  • Que se abran las puertas para dialogarla y reformarla.

¡La Cultura Proletaria para el Pueblo es Necesaria!
¡Patrimonio Cultural Sin las mujeres, NO!

 

 

Organizaciones firmantes:

RED DE COOPERATIVAS DEL SUR (RECOSUR)

K´inal Antsetik, AC., Jolom Maya etik, Centro de Formación y Capacitación para Mujeres, K´inal Antzetik, AC. (CEFOCAM), Colectivo Ubuntu, Itandeka, Mujeres Tejedoras y Bordadoras Purépechas, Jpas Lumetik Amatenango del Valle, NuevoCaminar de las Mujeres, Mujeres Sembrando Semillas-Tumbalá, Ulu Umil Beh, Lo-Tan Kanik Kuxtal-Quintana Roo. Iniciativas para el desarrollo de la mujer oaxaqueña A.C, Misión de Bachajon, Fuerzas Unidas por Nuestros Desaparecidos en Coahuila y México (Fundem), Iniciativas Circulo Profesional para la Formación con Equidad de Género, Nduva Ndandi, AC. Asociación Femenina para el Desarrollo de Sacatepéquez (AFEDES-Guatemala), Savi Yoko A.C de la Región Montaña de Guerrero,Mano Amiga Costa Chica Guerrero, Masehual Sihuame- Puebla, Ka Kuxtal, Cooperativa Flor de Cebolla, Jolom Jlumaltik, grupo de Mariposas de Bajo Cu, las Margaritas, Las Textileras, Bordadoras Colibrí, Ayuntamiento Ensenada, Nik te ja, Flores del viento, Afrontera, Itzpapaloth, Afroplastica, Kanan Lum, Femich, Maresdai, Remiac, Colectivo Tenejapa, Colectivo Independiente, Corazón Verde, Asamblea Estatal de Pueblos Indígenas de Baja California, Red de Mujeres de Pueblos Indígenas y Afrodescendientes de Chiapas (REMIAC) y Colectivo Afropoderosas.

Print Friendly, PDF & Email